您的位置:群走网>阅读>诗词>山居秋暝古诗翻译及全文赏析
山居秋暝古诗翻译及全文赏析
更新时间:2024-03-20 12:00:39
  • 相关推荐
关于山居秋暝古诗翻译及全文赏析

  在平时的学习、工作或生活中,大家都收藏过自己喜欢的古诗吧,古诗包括唐律形成以前所有体式的诗,也包括唐朝及唐以后仍按古式创作的诗。究竟什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是小编帮大家整理的关于山居秋暝古诗翻译及全文赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

  一、古诗原文

  山居秋暝

  作者:王维

  空山新雨后,天气晚来秋。

  明月松间照,清泉石上流。

  竹喧归浣女,莲动下渔舟。

  随意春芳歇,王孙自可留。

  二、古诗释义

  ①浣(huàn)女:洗衣物的女子。

  ②歇:消歇,凋谢。

  三、古诗译文

  一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。

  明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。

  竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。

  任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉。

  山居秋暝古诗赏析

  这首诗为山水名篇,于诗情画意之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。

  “空山新雨后,天气晚来秋。”诗中明确写有浣女渔舟,诗人怎下笔说是“空山”呢?原来山中树木繁茂,掩盖了人们活动的痕迹,正所谓“空山不见人,但闻人语响”(《鹿柴》)。由于这里人迹罕至,“峡里谁知有人来,世中遥望空云山”(《桃源行》);自然不知山中有人来了。“空山”两字点出此外有如世外桃源,山雨初霁,万物为之一新,又是初秋的傍晚,空气之清新,景色之美妙,可以想见。

  “明月松间照,清泉石上流。”天色已暝,却有皓月当空;群芳已谢,却有青松如盖。山泉清冽,淙淙流泻于山石之上,有如一条洁白无瑕的素练,在月光下闪闪发光,多么幽清明净的自然美啊!

  这两句写景如画,随意洒脱,毫不着力。像这样又动人又自然的写景,达到了艺术上炉火纯青的地步,非一般人所能学到。

  “竹喧归浣女,莲动下渔舟。”竹林里传来了一阵阵的歌声笑语,那是一些天真无邪的姑娘们洗罢衣服笑逐着归来了;亭亭玉立的荷叶纷纷向两旁披分,掀翻了无数珍珠般晶莹的水珠,那是顺流而下的渔舟划破了荷塘月色的宁静。在这青松明月之下,在这翠竹青莲之中,生活着这样一群无忧无虑、勤劳善良的人们。

  这纯洁美好的生活图景,反映了诗人过安静纯朴生活的理想,同时也从反面衬托出他对污浊官场的厌恶。这两句写的很有技巧,而用笔不露痕迹,使人不觉其巧。

  这首诗一个重要的艺术手法,是以自然美来表现诗人的人格美和一种理想中的社会之美。表面看来,这首诗只是用“赋”的方法模山范水,对景物作细致感人的刻画,实际上通篇都是比兴。诗人通过对山水的描绘寄慨言志,含蕴丰富,耐人寻味。

  《山居秋暝》作者简介

  王维(701年—761年,一说699年—761年),字摩诘,号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”

  开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘所说经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

  山居秋暝的具体内容介绍

  山居秋暝原文:空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。

  山居秋暝译文:新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。竹林里传来喧闹声,知是少女洗衣归来,莲叶轻摇知是上游荡下轻舟。任凭春天的花草消失,眼前的秋景足以让我流连久居。

  山居秋暝描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园并对隐居生活怡然自得的满足心情,以自然美来表现人格美和社会美。全诗将空山雨后的秋凉,松间明月的光照。

  山居秋暝创作的大背景

  山居秋暝作于王维隐居终南山下辋川别业时,此时已是“中岁颇好道,晚家南山陲”(《终南别业》)的后期了。开元二十四年(736),唐玄宗时期最后一个开明的宰相张九龄被李林甫等排挤罢官,朝政日趋昏暗,王维的政治热情冷却下来,对政治抱着消极的态度。开元二十八年(740)后,他终南山构筑了别墅,过着半官半隐的生活,此诗即作于这个时期。

  王维主要活动在唐玄宗时期,是盛唐的一个文艺全才,他诗书画音乐样样精通,官也做到尚书右臣的位置,可以说是声名显赫。

  但是由于安史之乱他没有来得及跟随唐玄宗逃走,后被进入长安的叛军抓住带到洛阳,委任以伪职给事中。

  就这个事件对王维打击很大,唐肃宗平定叛乱以后,他虽然最后保住了性命,但也付出了沉重的代价。虽然后来也还在做官,但王维心思已不在官场,实际上已经过起了半官半隐的生活。

  回顾这首诗,里面的风物描写,给人以一种世外桃源的感觉。青松明月、清泉碧荷之中,还有一群勤劳善良的人,他们与世无争,悠闲自在。诗中所描写的自然山村,实际上是诗人自己所追求的一个理想的社会环境。

【山居秋暝古诗翻译及全文赏析】相关文章:

《山居秋暝》王维古诗赏析11-22

《山居秋暝》古诗译文11-22

【优】《山居秋暝》古诗译文01-20

王维诗歌《山居秋暝》赏析02-26

《山居秋暝》说课稿02-25

改写《山居秋暝》作文12-26

所见古诗翻译赏析11-22

泛舟古诗原文翻译赏析02-15

春日朱熹古诗原文翻译及赏析11-22